Translation of "con i vincitori" in English


How to use "con i vincitori" in sentences:

Cesare si complimenta con i vincitori, ma non avete finito.
Caesar is pleased with the winners, however it's not finished yet.
Quando la guerra sarà finita, dobbiamo stare con i vincitori e avere la nostra gloria e guadagno.
When the war is over we have to be on the winning side and have our share of rewards and glory.
In cambio, la missione del clero consisterà nel promuovere le buone relazioni con i vincitori e rispettare la loro autorità.
In exchange the mission of the clergy is to promote good relations with the conquerors and respect for their authority.
L'ambasciata è anche il posto per congratularsi con i vincitori visto che nella lobby non è possibile aggiungere commenti.
The embassy is also where you can congratulate the winners, since there's no comment function in the lobby.
L'Europa è in cima alle classifiche, con i vincitori che hanno ricevuto un totale di $ 480K USD.
Europe topped the charts, with the winners receiving $480K USD in total.
In qualità di leader mondiale nella produzione dei LED, OSRAM si congratula con i vincitori Isamu Akasaki, Hiroshi Amano e Shuji Nakamura.
As a worldwide leading LED provider, OSRAM cordially congratulates the winners Isamu Akasaki, Hiroshi Amano und Shuji Nakamura for this award.
Nel frattempo, Trunks dell'universo 12 e gli altri dell'universo 19 si congratulavano con i vincitori.
Meanwhile, Trunks of Universe 12 and the others from Universe 19 congratulated the victors.
Ci vediamo tra qualche ora con i vincitori.
We'll see the winners in a few hours.
Cogliamo l’occasione per congratularci con i vincitori e i finalisti, nonché ringraziare tutti coloro che vi hanno partecipato.
We want to take this opportunity to congratulate all those who have received awards or were shortlisted, and thank everyone who entered.
Interviste con i vincitori della 59° edizione della Mostra del Cinema di Venezia del 2002 durante la conferenza stampa della cerimonia di premiazione
Report Interviews with the winners of the the 59th Venice Film Festival 2002 during award ceremony press conference
Il commissario per l'ambiente, Janez Potočnik, ha dichiarato in proposito: "Mi congratulo con i vincitori e con tutti i candidati per il loro impegno a favore dell'ambiente.
Environment Commissioner Janez Potočnik said: "I congratulate the winners – and all the nominees – on their commitment to improving the environment.
Ho deciso di stare con i vincitori, quindi se volete iniziare una guerra... combatterete contro di me.
I picked the winning side, so if you want to start a war... You're fighting against me.
Io faccio affari solo con i vincitori.
I only do business with winners.
Il Cancelliere Hitler è dovuto andare via prima oggi. Non potrà congratularsi con i vincitori.
Chancellor Hitler has been forced to leave early today, and won't be able to congratulate the winners.
Le ferite guariscono più velocemente con i vincitori - questa verità conosciuta dimostra chiaramente l'influenza della mente sul corso del processo patologico.
The wounds of the winners heal faster - this well-known truth clearly demonstrates the influence of the psyche on the course of the painful process.
Ci congratuliamo con i vincitori di ciascuna categoria e tutti i candidati.
We congratulate the winners in each category as well as everybody included on both the long list and short list.
Ma è un fatto che il portapacchi ha un destino speciale con i vincitori del premio Nobel.
But it is a fact that the parking rack has a special fate with the Nobel Prize winners.
Il presidente UEFA, Aleksander Čeferin, si congratula con i vincitori ma anche con tutte le altre nazionali europee che hanno brillato nella competizione.
UEFA President Aleksander Čeferin congratulates the winners, as well as the other European representatives who gave us a tournament to savour.
Nota: queste ricompense aggiuntive non influiscono in alcun modo con i vincitori finali e i loro premi.
Note: These are additional rewards that do not in any way affect final winners and their prizes.
Vedi, il problema, Ray... e' che le e' permesso uscire solo con i vincitori.
See, the problem is, Ray, she's only allowed to date winners.
Tutti quegli stronzi venivano a bere e scommettere a complimentarsi con i vincitori e a sputare sui perdenti.
All these assholes would come over and drink and gamble and cheer the winners and spit on the losers.
Voglio stare con i vincitori. - Benvenuto nella squadra.
But I will not accept more lies.
"Desidero congratularmi con i vincitori dell'edizione di quest'anno e con le loro squadre la cui passione e dedizione sono esemplari.
"I would like to warmly congratulate this year's winners and their teams, whose passion and dedication is so inspiring.
Per predicare ai francesi del 1815 l'alleanza con i vincitori di Waterloo, ci voleva certo un po' più di coraggio che per dichiarare una guerra di chiacchiere ai professori tedeschi.
To preach to the French in 1815 an alliance with the victors of Waterloo at any rate required somewhat more courage than to declare a war of tittle-tattle on German professors.
Per predicare ai francesi del 1815 l'alleanza con i vincitori di Waterloo, ci voleva certo un po' più di coraggio che per dichiarare una guerra di chiacchiere ai professori tedeschi [b33] [166].
To preach to the French in 1815 an alliance with the victors of Waterloo at any rate required somewhat more courage than to declare a war of tittle-tattle on German professors. [106]
Inserire le squadre partecipanti e completare il tabellone con i vincitori degli incontri disputati, fino alla proclamazione del campione.
Fill in the teams that are playing, and as winners are determined, complete the bracket until the champion is crowned.
Guarda gli eventi del passato con i vincitori e risultati.
View past events with winners and results.
Il rappresentante designato farà un minimo di tre (3) tentativi di contatto con i vincitori idonei entro quarantotto (48) ore dalla selezione.
The designated representative will make a minimum of three (3) attempts to contact the eligible winners within forty-eight (48) hours of the selection.
I premi celebrano l'eccellenza e il successo eccezionale delle imprese locali e delle persone con i vincitori di alcune categorie che rappresentano Cheshire in altri premi nazionali.
The awards celebrate excellence and outstanding achievement by local businesses and individuals with the winners of some categories going on to represent Cheshire at other national awards.
Brett Martin desidera complimentarsi con i vincitori di quest’anno e ringraziare tutti i partecipanti.
Brett Martin would like to congratulate this year's winners and thank everyone who took the time to enter the competition.
Androulla Vassiliou, Commissario europeo responsabile per l'istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù, ha affermato: "Mi congratulo con i vincitori che hanno creato due edifici eccezionali.
Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, said: "My congratulations to our winners who have created two exceptional buildings.
Se partecipate ad un concorso a premi o ad un'altra promozione vi chiediamo di indicare il vostro nome, indirizzo, numero telefonico ed email in modo da poter gestire i partecipanti al concorso e da metterci in contatto con i vincitori.
If you are taking part in a price bidding or other promotional campaigns, we will ask for your name, address, phone number and e-mail address so that we can manger the partipants in the price bidding and can notify the winners.
Il concorso terminerà oggi, annuncerò e mi congratulo con i vincitori.
The contest will end today, I will announce and congratulate the winners.
"Ci congratuliamo con i vincitori di questi premi.
"We congratulate the winners of these awards.
Desideriamo ringraziare tutti coloro che ci hanno raggiunto a Kashgar e Taichung e ci congratuliamo con i vincitori della lotteria.
Hereby, we would like to thank all those who joined us in Kashgar and in Taichung and we congratulate the Lucky Draw winners on the prizes won.
Sii paziente, non essere hater o troll con i vincitori quando morderai la polvere e gioisci quando sarai vittorioso.
Be patient, don’t be a hater or a troll with the winners while you bite the dust and enjoy the glory when you win.
Se parteciperà ad un concorso o sceglierà un'altra offerta promozionale di CARIBBEAN TRAVEL NETWORK potremmo aver bisogno di sapere il suo nome, l’indirizzo e l’e-mail, per amministrare i risultati del concorso e metterci in contatto con i vincitori.
When you participate in a CUBA TRAVEL NETWORK competition or other promotional offer, we may ask for your name, address and e-mail address so we can administer the contest and notify winners.
Ha qualcosa a che fare con i vincitori del premio Nobel?
Does it have anything to do with Nobel Prize winners?
Pro Carton ha parlato dello sviluppo del segmento dei liquori con i vincitori del Pro Carton ECMA Award.
Pro Carton discussed the development in the spirits segment with the winners of the Pro Carton ECMA Award.
Mi congratulo con i vincitori del premio dell'Unione europea per il patrimonio culturale / Europa Nostra Awards 2018 e con i loro team per il lavoro eccezionale e innovativo che hanno svolto.
I congratulate the winners of the 2018 EU Prize for Cultural Heritage / Europa Nostra Awards and their teams for their exceptional and innovative work.
Mi congratulo con i vincitori che, nel loro rispettivo campo, hanno lasciato il segno.
I congratulate the winners who have each made their mark in their respective fields.
Pubblicheremo una news con i vincitori della settimana precedente ogni lunedì.
We'll publish a news with the previous week's winner every Monday.
Queste e-mail non hanno alcun collegamento con Honda e Honda non utilizza questi metodi per la pubblicità di lavoro o per comunicare con i vincitori dei concorsi.
These emails have no connection with Honda and Honda does not use these methods for job advertising or for communicating with competition winners.
John Dalli, Commissario responsabile per la salute e la politica dei consumatori, ha dichiarato: "Desidero congratularmi con i vincitori e con tutti i finalisti nazionali dell'edizione di quest'anno del Premio europeo per il giornalismo sulla salute.
John Dalli, EU Commissioner for Health and Consumer Policy said: "I would like to congratulate the winners and all national finalists in this year's Health Prize.
Guarda il video con i vincitori dell'offerta sul nostro canale YouTube o sulla pagina dell'offerta del nostro sito.
Watch the video with the winners of the offer on our YouTube channel or on the offer page of our website.
1.3829619884491s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?